نتنياهو: لا مكان في إيران لن تطوله أيدينا.. ولن تملك نوويا

منذ 8 ساعات
نتنياهو: لا مكان في إيران لن تطوله أيدينا.. ولن تملك نوويا

وقال نتنياهو لسكان إسرائيل وجنودها: “كونوا أقوياء وشجعان”.

المصدر: وكالات

Netanjahu betonte, dass „Israel alles in seiner Macht Stehende tun wird, um sicherzustellen, dass Iran keine Atomwaffen besitzt.“

Er wies darauf hin, dass „Israel gezwungen ist, sich an vom Iran organisierten Kriegsfronten zu verteidigen.“

Er fuhr fort: „Wir verteidigen uns selbst, aber wir verteidigen Sie auch gegen einen gemeinsamen Feind, der durch Gewalt und Terrorismus versucht, unsere Lebensweise zu zerstören.“

Er erklärte: „Ich hatte nicht vor, dieses Jahr hierher zu kommen, da Israel sich im Krieg befindet und ums Überleben kämpft. „Ich habe beschlossen, zu den Vereinten Nationen zu kommen, um die Dinge in Ordnung zu bringen.“

Netanjahu erklärte: „Das Normalisierungsabkommen mit Saudi-Arabien stand vor dem Hamas-Angriff am 7. Oktober kurz bevor.“

Er fuhr fort: „Wir werden nicht ruhen, bis wir die verbleibenden Geiseln der Hamas in Gaza befreit haben.“

Während seiner Rede sagte Netanyahu auch: Die israelische Armee hat mehr als die Hälfte der 40.000 Hamas-Kämpfer getötet oder gefangen genommen und 90 Prozent der Raketen der Hamas zerstört.

Er sagte: Wenn die Hamas in Gaza weiterhin an der Macht bleibt, wird sie ihre Reihen neu organisieren, sich bewaffnen und Israel erneut angreifen.

Er fügte hinzu: Wir sind bereit, eine lokale Zivilverwaltung in Gaza zu unterstützen, die sich für ein friedliches Zusammenleben einsetzt. Der Krieg könnte enden, wenn die Hamas kapituliert, ihre Waffen niederlegt und die Geiseln freilässt.

Netanjahu sagte über die Hisbollah im Libanon: „Wir haben keine Geduld mehr“ und fügte hinzu: Wir werden nicht ruhen, bis unsere Bürger sicher in ihre Häuser zurückkehren können, und wir werden keine Terrorarmee akzeptieren, die an unserer Nordgrenze stationiert ist.

Er fügte hinzu: Solange die Hisbollah den Weg des Krieges wählte, wird Israel keine andere Wahl haben.

Er betonte, dass der Weg, den wir mit den Abraham-Abkommen geebnet haben, fortgesetzt werden muss und dass dies den Abschluss eines historischen Friedensabkommens zwischen Israel und Saudi-Arabien bedeute.

Er sagte: Die Isolierung Israels stellt immer noch einen moralischen Makel für die Vereinten Nationen dar.

Netanjahu warf dem Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs ausdrücklich Antisemitismus vor.

„Seid stark und mutig“, sagte Netanyahu den Bewohnern und Soldaten Israels.

Quelle: Agenturen


شارك